WuxiaSociety’s translation of Laughing in the Wind, also known as The Smiling, Proud Wanderer, is an on-going project that brings this classic wuxia novel to English-speaking readers with careful attention to literary and cultural nuances, and providing comprehensive annotations and quick references to help readers immerse themselves in the novel through a better grasp the Chinese culture and history.
Looking for progress updates or want to discuss the translation? Join the conversation in our forum or on Discord. Don’t forget to subscribe to our newsletter for the latest updates!
Translation
- Chapter 1 – Clan annihilation, part 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8
- Chapter 2 – Eavesdropping
- Chapter 3 – Rescue from peril
- Chapter 4 – Seated confrontation
- Chapter 5 – Treating wounds
- Chapter 6 – Washing hands
- Chapter 7 – Passing on the scroll
- Chapter 8 – Facing the wall
- Chapter 9 – Inviting guests
- Chapter 10 – Transmitting the sword
- Chapter 11 – Gathering energy
- Chapter 12 – Under siege
- Chapter 13 – Learning the zither
- Chapter 14 – Discussing cups
- Chapter 15 – Administering medicine
- Chapter 16 – Blood transfusion
- Chapter 17 – Opening one’s heart
- Chapter 18 – Joining hands
- Chapter 19 – Making a wager
- Chapter 20 – Prison investigation
- Chapter 21 – Life in captivity
- Chapter 22 – Breaking free
- Chapter 23 – The ambush
- Chapter 24 – Wrongly accused
- Chapter 25 – Receiving news
- Chapter 26 – Temple siege
- Chapter 27 – Three battles
- Chapter 28 – Accumulated snow
- Chapter 29 – The zhangmen
- Chapter 30 – Secret deliberation
- Chapter 31 – Embroidering flowers
- Chapter 32 – Merging sects
- Chapter 33 – Sword comparison
- Chapter 34 – Capturing the commander
- Chapter 35 – Taking revenge
- Chapter 36 – Mourning the departed
- Chapter 37 – Forced marriage
- Chapter 38 – Annihilation
- Chapter 39 – Refusing the alliance
- Chapter 40 – The melodious resolution
- Afterword
Changelog
30 January 2013
- Added Chapter 1 Parts 1, 2, 3, and 4
- Published blog post announcing Chapter 1 completion
2 May 2015
- Added Afterword including both Second and Third Edition message Jin Yong wrote for each print edition
13 December 2024
- Revised Chapter 1 Parts 1, 2, and 3
- Added Quick Reference sections to Chapter 1 Parts 1, 2, and 3
- Improved translations and fixed grammatical errors in Parts 1, 2, and 3
- Revised Chapter 1 Part 1 contains 1,847 words with 22 footnotes
- Revised Chapter 1 Part 2 contains 2,126 words with 25 footnotes
- Revised Chapter 1 Part 3 contains 2,373 words with 25 footnotes
23 December 2025
- Added Chapter 1 Parts 4 and 5 with Quick Reference section and comprehensive annotations
- Chapter 1 Part 4 contains 2,366 words with 13 footnotes
- Chapter 1 Part 5 contains 2,246 words with 8 footnotes
26 December 2025
- Added Chapter 1 Part 6 with Quick Reference section and comprehensive annotations
- Chapter 1 Part 6 contains 2,230 words with 10 footnotes
27 December 2025
- Added Chapter 1 Part 7 with Quick Reference section and comprehensive annotations
- Chapter 1 Part 7 contains 2,073 words with 16 footnotes
31 December 2025
- Added Chapter 1 Part 8 with Quick Reference section and comprehensive annotations
- Chapter 1 Part 8 contains 2,812 words with 13 footnotes
- Chapter 1 is complete and contains 12,590 words with 89 footnotes